Index . . Historia 1 . 2 . . prelimin 3 . . infocadia . 4 . . resumen 5 . 6 . . especif 7 . . hidrourbana 8 . . Froude 9 . . modematema 10 . 11 . . acreencias 12 . . AVLP 13 . . La Nación 14 . . cautelar 15 . .

Breves especificaciones técnicas

2.3 RESPONSABILIDAD AMBIENTAL DEL CONTRATISTA

La presente especificación establece las normas a seguir para prevenir, mitigar o compensar, dentro de los límites tolerables, los eventuales impactos ambientales negativos que puedan producirse durante la ejecución de las obras.

El Contratista será el responsable único e integral por la calidad ambiental de las actividades que desarrolle con relación a la construcción de las obras.

Los Objetivos Ambientales generales que deberá cumplir el Contratista son los siguientes:

· Observar los límites tolerables en materia de contaminación del suelo, agua o aire.

· Implementar prácticas adecuadas en obras que puedan afectar la vegetación natural.

· Implementar prácticas adecuadas tendientes a prevenir la erosión de los suelos, la sedimentación en los cursos de agua y conductos pluviales.

· Implementar prácticas apropiadas para la eliminación de desechos o materiales.

· Utilizar las tecnologías más apropiadas bajo criterios de calidad ambiental.

En las excavaciones verticales para los pozos de acceso a los túneles se realizará el control de contaminantes de origen inorgánico, mediante la extracción de muestras de suelo cada 5 m de profundidad.

· En la excavación de los túneles, el control de contaminantes de origen inorgánico se realizará mediante la extracción de muestras cada 1000 metros.

 

2.4 MECANISMOS DE FISCALIZACIÓN Y CONTROL DEL PGA

2.4.1 Autoridad de Aplicación

1) La Autoridad de Aplicación de los Estudios de Impacto Ambiental es la Subsecretaría de Medio Ambiente, dependiente de la Secretaría de Producción, Turismo y Desarrollo Sustentable del GCBA. El contralor de las Medidas de Mitigación comprometidas en el Estudio Técnico lo realiza la Dirección General de Control de la Calidad Ambiental, dependiente de la Secretaría de Seguridad del GCBA.

2) Asimismo, la Dirección General de Control de la Calidad Ambiental del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires es la dependencia responsable del análisis de las condiciones de vuelcos industriales o comerciales así como de los propios vuelcos pluviales de establecimientos a habilitarse en el marco de la aplicación de Ley 123, modificada por Ley 452 y su Decreto Reglamentario 1352/2002, así como del otorgamiento de los permisos correspondientes y el cumplimiento del Código de Prevención de la Contaminación, Ordenanza Nº 39025.

3) En el ámbito de la Ciudad de Buenos Aires la Autoridad de Aplicación de normas sobre control de vertidos a conductos pluviales es desde febrero del año 2001, la Dirección de Control de la Contaminación de la actual Secretaría de Medio Ambiente y
Desarrollo Sustentable, del Ministerio de Desarrollo Social y Medio Ambiente de la Nación.

4) La ley nacional 24.051/91 sobre régimen de deshechos peligrosos establecía que el Poder Ejecutivo determinaría la autoridad de aplicación. En el decreto nacional reglamentario 831/93 se designa como Autoridad de Aplicación de dicha ley y del reglamento a la Secretaría de Recursos Naturales y Ambiente Humano dependiente de
la Presidencia de la Nación, hoy Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable del Ministerio de Salud y Ambiente de la Nación.

 

El Contratista deberá producir el menor impacto ambiental perjudicial sobre la población humana, flora, fauna, aire, suelo agua, paisaje, patrimonio histórico y/o cultural, relacionas sociales y el ambiente en general.

Los daños a terceros causados por el incumplimiento de estas normas, serán de entera responsabilidad del Contratista, quien deberá resarcir los costos que resulten de dicho incumplimiento.

Parámetro Plan de Monitoreo Agua

· Se controlarán parámetros físicos y químicos del agua subterránea y de desagües en el emisario, antes y durante el desarrollo de las obras de tunelería, las cámaras de derivación y conexión y la cámara de descarga. Las muestras se tomarán aguas arriba y aguas abajo de estos puntos y en la descarga del emisario al Río de la Plata.

· El listado de parámetros que se controlarán comprenderá, como mínimo, los siguientes:

Coliformes totales y fecales (NMP/100ml)
Hidrocarburos, grasa y aceites (mg/l)M
Sólidos Suspendidos Totales (mg/l)
DBO (mg/l)
DQO (mg/l)
Nitrógeno Total Kjedldahl (mg/l)

Nitritos (mg/l)
Fósforo Total (mg/l)
Metales Pesados
pH

En cuanto al nivel del agua subterránea se controlará en diversos puntos, a lo largo de la traza de las obras de túneles y conductos secundarios y en todos aquellos sitios en que se efectúe depresión de la capa freática.

·En proximidades de establecimientos que por sus características puedan suponer riesgos de contaminación de la capa freática o alrededor de tanques de combustibles en los obradores, el contratista deberá realizar el monitoreo de la calidad del agua superficial y subterránea y la posible implementación de barreras o bermas de contención para evitar la movilización de los contaminantes por escorrentía superficial.

Los parámetros que se deben analizar son los siguientes:

Hidrocarburos, grasa y aceites (mg/l)M
Metales Pesados

Antes de que se desmantelen los obradores, en todos los sectores que pudieran presentar contaminación tales como almacenamiento de combustibles, áreas de reparación y mantenimiento de vehículos y maquinarias, estación transformadora, se extraerán muestras de agua subterránea a fin de determinar su calidad y, de ser necesario implementar las medidas de remediación que correspondieran

 

Prueba de estanqueidad

Seguir un método o plan aprobado de Control de Calidad, realizar en la planta de fabricación del revestimiento 6 ensayos de estanqueidad, hechos sobre dos anillos completos montados verticalmente sobre una base plana y nivelada, bajo las siguientes presiones mínimas de prueba que deberán ser mantenidas durante 48 horas:

presión exterior: 3,5 bares
presión interior: 0 bar

Para esas presiones no deberán ser observadas infiltraciones o pérdidas de agua.

Estos ensayos serán hechos en la planta de producción de dovelas al inicio de la fabricación y aproximadamente cada 2500 metros de revestimiento instalado.

El procedimiento para la ejecución del ensayo se indica en el numeral 3.10.5 de esta especificación. El Contratista podrá proponer su propia metodología de ensayo, la que deberá ser aprobada por el Jefe de Obra.

 

2) El espesor mínimo de hormigón de recubrimiento de las armaduras de los elementos
premoldeados será de tres (3) cm en todas las caras.

durabilidad de los componentes: deberán ser de material inerte e inalterable al óxido y de vida útil compatible con los cálculos estructurales y el comportamiento de la obra a lo largo de su vida útil, así como resistentes a los fluidos transportados y a los suelos y agua subterránea encontrados a lo largo de la traza,

· montaje: precisión de posicionamiento, métodos de relleno de las aberturas
eventuales previstas para el montaje de las conexiones,

· resistencia del sistema de conexión a los esfuerzos mecánicos durante el
montaje y el funcionamiento de la obra,

· mantenimiento en compresión de las juntas de estanqueidad en todos los
casos de funcionamiento, para garantizar la estanqueidad de la obra.

 

4) Las arandelas de sellado deberán ser de goma N (Nitrilo) (NBR) o equivalente.
Deberán proveerse al Jefe de Obra las especificaciones de los materiales, para su
análisis y aprobación.


2.5 JUNTAS DE ESTANQUEIDAD

1) Todas las dovelas deberán estar equipadas con un conjunto de juntas de estanqueidad en todas sus caras, como las que se indican en el plano PE-TM-ESTC- 055.

El contratista podrá proponer un tipo de junta de estanqueidad diferente al mostradoen dicho plano, siempre que cumpla con los requerimientos de diseño de esta especificación y de la ET 020.

El Contratista deberá proveer documentación satisfactoria de la empresa fabricante de la junta que propone, acreditando que dicho material cumple con los requisitos y es de calidad equivalente o superior a la junta detallada en el plano citado y en esta especificación.

2) Las juntas deberán estar diseñadas para una presión exterior de trabajo de 3,5 bares.

3) La vida útil del proyecto deberá ser de 100 años, y el Contratista deberá justificar la durabilidad de su junta en base a los antecedentes previos de los materiales y a los resultados de ensayos de envejecimiento acelerado.

4) El material de las juntas no deberá sufrir ningún efecto adverso cuando se encuentre en contacto con agua subterránea a la presión de trabajo y deberá ser compatible con el uso del túnel para transporte de agua pluvial en las condiciones de operación de la obra. En el Anexo Geotécnico del presente pliego de especificaciones, se brinda información sobre los ensayos químicos realizados sobre muestras de aguas subterráneas obtenidas a lo largo de las trazas de los túneles.

Las juntas deberán ser aptas para cumplir sus funciones bajo las siguientes condiciones
particulares:

· tolerancias de colocación en la obra de los elementos del revestimiento definidas en
3.9.2,
· temperatura en el interior del túnel: -5°< 0 < 40°C,
· temperatura durante la fabricación: -5°< 0 < 40°C,
· entorno físico-químico de la junta:
v terreno: formaciones en las cuales está construida la obra

v agua: capas freáticas y agua transportada,
· productos derivados del uso del equipo de tunelería,
· colado del relleno del espacio anular: mortero de cemento, con la eventual adición de
cal, puzolanas, cenizas volantes, bentonita.
· exposición a la intemperie y rayos ultravioletas durante el período de
almacenamiento,

5) El Contratista deberá confirmar que la construcción y colocación del revestimiento es siempre compatible con el adecuado funcionamiento de las juntas de estanqueidad.

6) Las juntas deberán tener una forma adecuada para que sean intrínsecamente resistentes a los daños mecánicos durante el transporte, manipuleo y montaje.

7) Las juntas terminadas deberán encontrarse libres de imperfecciones, porosidad, vacíos, agregados o defectos de fabricación, y demás deficiencias que impidan su desempeño satisfactorio. Las uniones de las juntas deberán fabricarse con una exactitud que no impida el desempeño satisfactorio de las mismas.

8) El contratista deberá presentar los procedimientos de ensayos previstos para verificar la estanqueidad de las juntas, de acuerdo con las presiones de trabajo, las tolerancias de colocación en la obra y los objetivos de estanqueidad y vida útil previstos. Estos procedimientos deberán contar con el acuerdo del fabricante de juntas.

9) El fabricante de las juntas deberá especificar el tipo de embalaje a utilizar para las mismas, y las condiciones en que deberán almacenarse

10) El fabricante de las juntas deberá proveer una propuesta detallada de su método de control de calidad, a fin de asegurar la consistencia de los materiales y las dimensiones de las juntas.

11) Antes de fabricar las juntas en grandes cantidades, el fabricante deberá fabricar unidades de ensayo, colocándolas en situación real para que pueda verificarse la cantidad de estiramiento correcta, asegurándose un ajuste cómodo y correcto al uso destinado.

 

5) La longitud del tramo de la excavación se limitará a la que resulte suficiente para el
montaje y construcción del tramo de revestimiento siguiente, después de que se haya
procedido a montar e inyectar alrededor del tramo anterior. Se procederá a la inyección
de cada tramo conectado, según las indicaciones de la ET 202, a la brevedad posible
con posterioridad al montaje y construcción.

6) Se deberá ajustar las conexiones en el momento en que se coloque cada elemento para mantener en contacto los bordes y la compresión de las juntas de estanqueidad. Se
ajustará las conexiones mecánicas en las zonas de conexión de los elementos.

7) Se producirá la curvatura y se corregirá las posibles fallas de alineamiento del revestimiento conforme a los procedimientos presentados por el Contratista y aprobados por el Jefe de Obra.

8) Se limpiará cuidadosamente los bordes del tramo anterior de revestimiento del túnel
antes de que entre en contacto un nuevo tramo.
9) Si se dañara alguna de las juntas de estanqueidad suministradas, se deberá proceder a su reemplazo ubicándolas en la posición correcta. Se deberá proteger las juntas de la
intemperie y la contaminación.

10) Se suministrará todas las juntas de reemplazo y los equipos e instalaciones correspondientes.

11) El Contratista deberá recibir, almacenar y adaptar las juntas de modo compatible con su uso y con las instrucciones del fabricante.

12) El Contratista deberá preparar el revestimiento conforme a los procedimientos
presentados y aprobados por el Jefe de Obra.

13) Después de la construcción y el montaje de los primeros 100 m de revestimiento de cada túnel, el Contratista deberá presentar un informe de verificación del mismo, del método de montaje y construcción, de las tolerancias obtenidas en la precisión del alineamiento del túnel y del alcance del objetivo de estanqueidad y asentamientos.

 

3.8 SELLADO DE NICHOS PARA ALOJAMIENTO DE LAS CONEXIONES MECÁNICAS

Los nichos para el alojamiento de las conexiones mecánicas entre los elementos del
revestimiento serán rellenados para restituir una superficie lisa y continua, compatible con los requerimientos hidráulicos.

1) El sellado podrá ser hecho in situ con un mortero de cemento o bien con elementos
premoldeados pegados a las paredes de los nichos con un adhesivo epoxy.

2) En el primer caso, para asegurar la adherencia y permanencia del mortero, la superficie de los nichos deberá ser suficientemente rugosa y tratada con imprimación adherente antes de la colocación del relleno.

3) En el caso de utilizar piezas premoldeadas, la superficie de los nichos deberá ser lisa
como el resto de la pieza. Para la fijación de las piezas premoldeadas se utilizarán adhesivos epoxídicos del tipo Epoxy Bond MA de T&P Phoenix, Sikadur 31 Adhesivo de Sika, o similar.

 

3.9 TOLERANCIAS

1) Tolerancias de fabricación:

Los elementos constitutivos del revestimiento se fabricarán con las siguientes
tolerancias:
· Espesor de las dovelas = ± 3.0 mm
· Ancho de las dovelas = ± 1.5 mm
· Nichos para conexiones mecánicas = ± 1.0 mm
· Radio de curvatura de la cara interior = ± 1.0 mm
· Longitud circunferencial = ± 1.0 mm
· Radio de la circunferencia por el eje de las brochas = ± 0.5 mm
· Radio por el eje de las ranuras para juntas estancas = ± 1.0 mm
· Ancho de las ranuras para juntas estancas = ± 1.0 mm
· Profundidad de las ranuras para juntas estancas = - 0.5 mm / +1.0 mm
· Inclinación de la ranura para las juntas estancas = ± 0.01 °
· Ángulo de la dovela = ± 0.008 °

2) Tolerancias de colocación:

Los anillos del revestimiento deberán ser construidos dentro de las siguientes tolerancias
para asegurar la estanqueidad durante la construcción y en operación:
· desnivel en sentido longitudinal < 5.0 mm
(perfil del túnel)
· desnivel en sentido transversal = < 5.0 mm
(perímetro de los anillos)
· ovalización (variación del diámetro interno, ID) = ± 1.0% ID (*)

· abertura de las juntas longitudinales = calibre de espesor de 1 mm
no pasa (con los bulones ajustados)
(*): para los anillos de verificación, que se armarán en la planta de prefabricación, según
se especifica en 3.10.3.7), la tolerancia de montaje será de 0.1% ID.

 

3.10.5 Ensayo de estanqueidad de las juntas

3.10.5.1 Principio de prueba

Consiste en verificar el comportamiento de las juntas de estanqueidad entre dovelas ante la presión hidrostática. La prueba se efectúa sobre dos anillos montados y unidos en fábrica, mediante la colocación de un aparato fijado en el extradós del anillo en un cruce de juntas.

Estas pruebas tienen por finalidad verificar la estanqueidad de las juntas en el agua, no sólo cuando las juntas están colocadas correctamente, sino también cuando estén desplazadas (tolerancias, riesgos de no alineación).

3.10.5.2 Procedimiento

1) Ensamblaje de 2 anillos montados verticalmente.
2) Colocación de una carga vertical.
3) Colocación de 4 anclajes para fijación del aparato de prueba.
4) Cierre del vacío entre juntas en el cruce con la junta del aparato de prueba.
5) Colocación del aparato de prueba.
6) Llenado del aparato con agua.
7) Aumento de la presión

La prueba deberá demostrar la estanqueidad de la junta a una presión de 3,5 bars con y
sin desalineación de las dovelas, con una tolerancia de desalineación fijada en 5 mm.

a) Prueba sin desalineación de los anillos

1. 2 anillos perfectamente alineados
2. Aumento progresivo de la presión en escalones de 0,4 bar.
3. Estabilización de la presión a 2,50 bars (presión de servicio); luego continuación
del aumento de presión por escalones hasta 3.50 bars.
4. verificación de manchas de agua en la cara opuesta para cada aumento de
presión.

b) Prueba con desalineación de los anillos

Igual procedimiento que en el punto (a), pero con las juntas de estanqueidad
desplazadas.

c) Constataciones e informes

 

ET 202 INYECCIONES DEL ESPACIO ANULAR

1. GENERALIDADES

1.1 TRABAJOS INCLUIDOS

1) Esta especificación se refiere a la operación de relleno del espacio anular existente
entre el revestimiento del túnel y la cavidad producida por la excavación de las
tuneladoras.

2) La tuneladora deberá estar provista de tubos para inyección de morteros de cemento
a través de los sellos superficiales de cola. No está previsto inyectar a través de los
elementos prefabricados del revestimiento de los túneles.

3) El Contratista deberá cumplir lo siguiente:

a) No se podrá avanzar el equipo de tuneleo si no se puede realizar la inyección del
espacio anular en simultáneo.
b) La velocidad de avance de la excavación debe coincidir con la velocidad de relleno
del espacio anular.
c) Se dispondrá en tiempo real de los controles de presión y volumen de inyección
que permitan verificar el relleno completo del espacio anular incluyendo los
eventuales sobrecortes.

 

3.4 PRUEBA DE LECHADA

1) Cada 400 m se harán cuatro perforaciones de control de la inyección del espacio
anular en anillos continuos sobre la clave del túnel. El diámetro, la implantación y el
método de sellado de las perforaciones serán sometidos previamente a la
aprobación del Jefe de Obra.

2) En caso de comprobarse la presencia de huecos, el Contratista realizará las pruebas
que resulten necesarias según los procedimientos aprobados y siguiendo las
indicaciones del Jefe de Obra a fin de verificar la necesidad de reinyección de los
rellenos del espacio anular, lo que deberá ejecutar el Contratista a su cargo y cuenta.


3.5 REGISTROS

El Contratista deberá mantener registros completos de la lechada y remitir una copia al Jefe de Obra sistemáticamente.

 

B. Investigaciones y pruebas tratadas en esta especificación:
a) Pruebas y reconocimientos de los suelos durante la obra en el frente de la
excavación en túnel como consecuencia de la detección de obstáculos, imprevistos,
contaminación del suelo, etc.
b) Pruebas y reconocimientos de los suelos durante la obra y por delante del frente de
la excavación en túnel para reconocimientos y programas de tratamiento del suelo en
cruces singulares o especiales.
c) Pruebas y reconocimientos de los suelos posteriores a las excavaciones del túnel
para la verificación de tratamientos realizados, principalmente la inyección del
mortero de cemento aplicada en el espacio anular existente en el contacto suelorevestimiento
del túnel (ver la ET 202 “Inyecciones del Espacio Anular”).

 

B. Investigaciones y pruebas tratadas en esta especificación:
a) Pruebas y reconocimientos de los suelos durante la obra en el frente de la
excavación en túnel como consecuencia de la detección de obstáculos, imprevistos,
contaminación del suelo, etc.
b) Pruebas y reconocimientos de los suelos durante la obra y por delante del frente de
la excavación en túnel para reconocimientos y programas de tratamiento del suelo en
cruces singulares o especiales.
c) Pruebas y reconocimientos de los suelos posteriores a las excavaciones del túnel
para la verificación de tratamientos realizados, principalmente la inyección del
mortero de cemento aplicada en el espacio anular existente en el contacto suelorevestimiento
del túnel (ver la ET 202 “Inyecciones del Espacio Anular”).



5. GLOSARIO AMBIENTAL

5.1 DEFINICIONES PRINCIPALES

Acuífero: Formación geológica, o grupo de formaciones, o parte de una formación, capaz de acumular una significativa cantidad de agua subterránea, la cual puede brotar, o se puede extraer para consumo. Es interesante hacer notar que los acuíferos pueden estar contaminados, ya sea por productos químicos o por microorganismos patógenos.

Acuífero confinado: Es un acuífero limitado superior e inferiormente por estratos
impermeables o por estratos de permeabilidad claramente más reducida que la del acuífero mismo.
Agua subterránea: Agua existente debajo de la superficie terrestre en una zona de
saturación, donde los espacios vacíos del suelo están llenos de agua.
Agua superficial: Agua que fluye o se almacena sobre la superficie del terreno. Es
equivalente a: agua de superficie.
Aire: Uno de los medios en que se desenvuelve el ecosistema; suele utilizarse como
sinónimo de la capa de atmósfera en contacto con la superficie terrestre. Es una mezcla de
gases que, al parecer, han evolucionado en los últimos millones de años hasta su
composición actual. Sus componentes naturales básicos son el nitrógeno, el oxígeno,
algunos otros gases inertes o nobles y componentes variables como el dióxido de carbono y
el vapor de agua.
Ambiente: (medio, entorno, medio ambiente) es el sistema constituido por los subsistemas
naturales, económicos y sociales que interrelacionan entre sí, el que es susceptible de
producir efectos sobre los seres vivos y las sociedades humanas y condicionar la vida del
hombre.
Antrópico: Originado por las actividades humanas. De origen humano, humanizado,
opuesto a lo natural.
Área natural: Lugar físico o espacio en donde uno o más elementos naturales o la
naturaleza en su conjunto, no se encuentran alterados por las sociedades humanas.
Auditoria ambiental: Es un instrumento de gestión que evalúa el funcionamiento de
instalaciones existentes en lo que afecta al medio ambiente, con el fin de conocer el grado
de cumplimiento de la legislación ambiental vigente y medir la efectividad y el grado de
cumplimiento de las medidas de mitigación y control incluidas en el Plan de Gestión
Ambiental. Permite identificar, evaluar, corregir y controlar los riesgos y deterioros
ambientales. Puede realizarse a instancias de la autoridad competente, quien en base a sus
misiones y funciones y a la legislación vigente decide la conveniencia o necesidad de
realizarla, o a instancias de la misma empresa titular del emprendimiento quien, en función
de sus propios objetivos empresarios de preservación del medio ambiente o de
cumplimiento de la normativa vigente decide encararla. El ejecutor de la auditoría puede ser
la autoridad competente, la misma empresa (auditoría interna), o un consultor externo
(auditoría externa) contratado con el fin de preservar la objetividad del estudio o porque la empresa no posee los medios adecuados para realizarla. Las auditorías pueden ser
periódicas o puntuales; globales de la situación medioambiental de una empresa y su
funcionamiento o parciales sobre un único aspecto de la actividad de la empresa; de
conformidad, cuando se desea comprobar si se cumple la normativa vigente; de siniestros o
accidentes, buscando las causas y mitigar los daños ambientales; de riesgos, para conocer
y limitar los riesgos ambientales y por lo tanto los posibles riesgos jurídicos y económicos de
la empresa y también para contratar seguros que cubran riesgos ambientales; de fusión,
absorción o adquisición, en caso de absorber a otra empresa susceptible de generar
contaminación.
Autodepuración: Es la capacidad de un cuerpo hídrico, que recibe o ha recibido una carga
contaminante, de recuperar las condiciones físico, químicas y biológicas preexistentes a la
incorporación de los contaminantes.
Autoridad de aplicación: Es el organismo del Estado encargado del cumplimiento de lo
ordenado y establecido en una norma regulatoria. De acuerdo con nuestro régimen federal,
las autoridades de aplicación pertenecen al orden nacional, provincial y/o municipal.
Calidad ambiental: Los atributos mensurables de un producto o proceso que indican su
contribución a la salud e integridad ecológica. Estado físico, biológico y ecológico de un área
o zona determinada de la biosfera, en términos relativos a su unidad y a la salud presente y
futura del hombre y las demás especies animales y vegetales.
Conciencia ambiental: Convicción de una persona, organización, grupo o una sociedad
entera, de que el medio ambiente debe protegerse y usarse racionalmente en beneficio del
presente y el futuro de la humanidad.
Conservar: Empleo de conocimientos tendientes al uso racional de los recursos naturales,
permitiendo así el beneficio del mayor número de personas, tanto presentes como en las
generaciones futuras.
Contaminación: Presencia en el ambiente de cualquier agente físico, químico y biológico,
de temperatura o de una concentración de varios agentes, en lugares, formas y
concentraciones tales que puedan ser nocivos para la salud, seguridad o bienestar de la
población humana, perjudiciales para la vida animal o vegetal, o impidan el uso y goce
normal de los materiales, propiedades y lugares de recreación.
Contaminante: Es toda forma de materia o energía capaz de alterar, interferir o modificar
en forma negativa a los elementos del ambiente siendo en consecuencia posible factor de
riesgo para el hombre y otros seres vivos.

Control ambiental: Medidas legales y técnicas que se aplican para disminuir o evitar la
alteración del entorno o consecuencia ambiental producida por las actividades del hombre, o
por desastres naturales, y para abatir los riesgos a la salud humana.
Costo ambiental: Es el valor económico que se le asigna a los efectos ambientales
negativos que puede provocar la construcción de obras de saneamiento.
Daño ambiental: Pérdida o perjuicio causado al medio ambiente o a cualquiera de sus
componentes naturales o culturales.
Desarrollo sostenible o sustentable: Modelo de desarrollo que se ejerce en forma tal que
responda equitativamente a las necesidades de desarrollo y ambientales de las
generaciones presentes o futuras.
Descarga emisión: Indica una situación en la que las sustancias (sólidas, líquidas o
gaseosas) ingresan al medio ambiente. Generalmente: a) emisión está referida al ingreso de
gases a la atmósfera, provenientes de fuentes fijas o fuentes móviles. b) descarga está
referida al ingreso de líquidos a distintos cuerpos receptores. A los efectos de la ley 24.051,
indica una situación en que las sustancias referidas "previamente tratadas y por tanto
cumpliendo con las condiciones límites de descarga, puedan ingresar directamente al
ambiente, dado que por sus nuevas características y/o composición no implican un riesgo de
contaminación".
Desecho: Cualquier materia sólida, líquida, gaseosa o radioactiva que es descargada,
emitida, depositada, enterrada o diluida en volúmenes tales que puedan, tarde o temprano,
producir alteraciones en el ambiente.
Disposición final: Se entiende por disposición final toda operación de eliminación de
residuos peligrosos que implique la incorporación de los mismos a cuerpos receptores,
previo tratamiento. Constituyen disposiciones finales las siguientes operaciones de
eliminación: depósito permanente dentro o sobre la tierra; inyección profunda, embalse
superficial, rellenos especialmente diseñados, vertido en extensión de agua dulce, depósito
permanente, los vertidos y emisiones resultantes de operaciones de tratamiento, reciclado,
regeneración y reutilización de residuos peligrosos.
Disposición final de residuos: Es el emplazamiento final o definitivo de todo tipo de
residuos, previamente tratados de acuerdo con sus características.

Glosario
Ecosistema: Sistema biológico resultante de la integración y la interacción de todos o de un número limitado de elementos o factores abióticos y bióticos de un determinado sector de la biósfera.

Educación ambiental: Proceso permanente de aprendizaje que tiene por destinatario al
conjunto de la comunidad con un enfoque global e interdisciplinario sobre la realidad
ambiental.
Efluente: Desechos líquidos o gaseosos, tratados o no, generados por diversas actividades
humanas que fluyen hacia sistemas colectores o directamente a los cuerpos receptores.
Emisiones: A los efectos de la Convención Marco de las Naciones Unidas, es la liberación
de gases de efecto invernadero o sus precursores en la atmósfera en un área y un período
de tiempo especificados.
Erosión de los suelos: Desplazamiento de las partes sueltas del suelo por acción del agua
o del viento.
Estándar de calidad ambiental: Valor numérico o enunciado narrativo que se ha
establecido como límite a los vertidos y emisiones de residuos peligrosos a un cuerpo
receptor en un lugar determinado, calculado en función de los objetivos de calidad ambiental
y de las características particulares del cuerpo receptor en el referido lugar.
Fauna: Estrictamente, sería el equivalente de flora. Sin embargo, dado que no existe en el
ámbito zoológico un equivalente al término "vegetación", a veces se usa "fauna"
indistintamente.
Flora: Conjunto de entidades sistemáticas que componen la vegetación de un área.
Fuga, escape, derrame: Indica situaciones accidentales en las cuales una sustancia o
residuo peligroso o no, tiene posibilidad de ingresar directamente en el ambiente.
Generador de residuos peligrosos: Para la ley 24.051 es la persona física o jurídica cuya
acción o proceso lo hace posible de estar sometido a la citada ley, ya sea porque los
residuos que genera están comprendidos en la identificación de residuos peligrosos o bien
por la cantidad generada.
Gestión ambiental: Conjunto de acciones encaminadas a lograr la máxima racionalidad en
el proceso de decisión relativo a la conservación, defensa, protección y mejora del medio
ambiente, a partir de un enfoque interdisciplinario y global. En el caso de acciones de amplio
alcance, es recomendable incluir la participación ciudadana.

Hábitat (biológico): Conjunto de elementos (tanto físico - químicos como bióticos) que
constituyen el "entorno" de un organismo o de una población; es el sentido "lato" de hábitat,
y se hace similar a (o tiende a) medio ambiente. Sin embargo en ecología suele usarse en
sentido restringido, refiriéndose en particular al entorno físico - químico (abiótico). No es
sinónimo de "nicho ecológico".
Hábitat (humano): Lugar donde vive un individuo, un grupo o una comunidad humana y que
se caracteriza por una gran diversidad a través del planeta y por combinar elementos
naturales y culturales.
Impacto ambiental: Cualquier cambio neto, positivo o negativo, que se provoca sobre el
ambiente como consecuencia, directa o indirecta, de acciones antrópicas susceptibles de
producir alteraciones que afecten la salud, la capacidad productiva de los recursos naturales
y los procesos ecológicos esenciales.
Impacto ambiental negativo: Es el impacto ambiental cuyo efecto se traduce en pérdida de
valor naturalístico, estético-cultural, paisajístico, de productividad ecológica o en aumento de
los perjuicios derivados de la contaminación, de la erosión o colmatación y demás riesgos
ambientales en discordancia con la estructura ecológico-geográfica, el carácter y la
personalidad de una zona determinada.
Impacto ambiental positivo: Es el impacto ambiental admitido como positivo tanto por la
comunidad técnica y científica como por la población en general, en el contexto de un
análisis completo de los costos y beneficios genéricos y de los aspectos externos de la
actuación contemplada.
Impacto ambiental susceptible de relevante efecto: Impactos Ambientales cuyos efectos
directos e indirectos se extienden en el tiempo y cuyos parámetros deben ser establecidos
oportunamente por la Autoridad de Aplicación. (Conforme Art. Nº 12 de la Ley Nº 452
BOCBA Nº 1025 del 12/09/2000).
Medidas de mitigación: Conjunto de acciones de prevención, control, atenuación,
restauración y compensación de impactos ambientales negativos que deben acompañar el
desarrollo de un proyecto para asegurar el uso sostenible de los recursos naturales y la
protección del medio ambiente. Surgen del Estudio de Impacto Ambiental y se incorpora su
seguimiento en el Plan de Gestión Ambiental. Las medidas de mitigación pueden ser de
implementación previa, simultánea o posterior a la ejecución del proyecto o acción.
Mitigación: Acción de atenuación o disminución del impacto ambiental negativo producido
por las inundaciones o la construcción y operación de las obras del sistema de desagües.

Monitoreo ambiental: Proceso de observación repetitiva, con objetivos bien definidos
relacionados con uno o más elementos del ambiente, de acuerdo con un plan temporal.
Patrimonio ambiental: Conjunto de bienes y valores que conforman el entorno del hombre
desde el aspecto ambiental, tomados desde el pasado y destinados a permanecer para las futuras generaciones.
Patrimonio cultural: Bienes tangibles e intangibles culturales presentes y heredados de las vivencias del pasado. Fiel encarnación de la conciencia histórica de un pueblo que encierra apreciados tesoros, ricos en la pluralidad de sus mensajes.
Patrimonio urbano: Edificios o sitios con valor arquitectónico, histórico, cultural que hacen a la identidad de la ciudad.
Plan de gestión ambiental: Son todas las tareas que deben planificarse, para las obras con el fin de evitar, mitigar y controlar los efectos negativos de la construcción. Debe incluir, entre otros, los programas de Mantenimiento, Monitoreo, Coordinación Institucional, Participación de la Comunidad, Comunicación Social, Educación Ambiental, Control de Gestión, Control de Calidad, etc.
Preservar: Mantener el estado actual de un área o categoría de seres vivos.
Procesos ecológicos esenciales: Procesos naturales en los que interaccionan la
regeneración de los suelos, el reciclado de los nutrientes y la purificación del aire y el agua de los cuales dependen la supervivencia de las especies vivas y el desarrollo de los humanos.
Proteger: Defender un área o determinados organismos contra la influencia modificadora de la actividad del hombre.
Recomposición: conjunto de acciones de protección del ambiente que comprenden la
mitigación, la rehabilitación o restauración del impacto negativo, según correspondiere.
Residuo: Sustancias en estado sólido, semisólido, líquido o gaseoso provenientes de
actividades antrópicas (sometidos o no a la tutela de un responsable) o generados en los procesos de extracción, beneficio, transformación, consumo, utilización y tratamiento cuyas características impiden usarlo en el proceso que los generó o en cualquier otro.
Residuo energético: Desechos provenientes de fuentes de energía, entre ellos el ruido y la temperatura.

Residuo peligroso: Material compuesto por sustancias con características corrosivas,
explosivas, tóxicas o inflamables, que resulte objeto de desecho o abandono, que pueda
perjudicar en forma directa o indirecta a los humanos, a otros seres vivos y al ambiente y contaminar el suelo, el agua y la atmósfera.
Residuo patológico: Sustancias que contengan restos de sangre o sus derivados o
elementos orgánicos extraídos a humanos o animales provenientes de los quirófanos.
Residuo patogénico: Sustancias que presentan características de toxicidad y/o actividad biológica susceptibles de afectar directa o indirectamente a los seres vivos, y causar contaminación del suelo, el agua o la atmósfera, que sean generados con motivo de la atención de pacientes (diagnóstico y tratamiento de seres humanos o animales), así como también en la investigación y/o producción comercial de elementos biológicos.
Restaurar: Restablecer las propiedades originales de un ecosistema o hábitat.
Ruido: Sonido considerado molesto, desagradable o insoportable, que irrita, daña, asusta o
despierta e interfiere la comunicación y actúa como una intromisión en la intimidad.
Tratamiento de residuos peligrosos: Cualquier método, técnica o proceso físico, químico,
térmico o biológico, diseñado para cambiar la composición de cualquier residuo peligroso o modificar sus propiedades físicas, químicas o biológicas de modo de transformarlo en no peligroso, o en menos peligroso o hacerlo seguro para el transporte, almacenamiento o disposición final; recuperar energía, o materiales o bien hacerlo adecuado para almacenamiento, y/o reducir su volumen. La dilución no está considerada tratamiento.
Valores guía de calidad: Son las concentraciones de los parámetros de calidad que se
pretende alcanzar en cada recurso hídrico superficial o subterráneo. (Fuente: Decreto Nº 674/89 - Art. 4º ).
Vertido: Es el efluente residual evacuado durante la obra, con destino directo o indirecto a los conductos pluviales, cursos de agua y el suelo.

6. ABREVIATURAS
DEC. REG.: Decreto Reglamentario.
DGTyT: Dirección General de Transporte y Tránsito.
DIA: Declaración de Impacto Ambiental.
EIA: Procedimiento Técnico - Administrativo de Evaluación de Impacto Ambiental.
GCBA: Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires.
kV : kilovatios.
LCABA: Legislatura de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
MW : Megawats.
Normas ISO: (International Organization for Standardization). Organización Internacional para Normalización.
PGA: Plan de Gestión Ambiental.
SAME: Servicio de Atención Médica de Emergencias.
SENASA: Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria.



9.2. POZO DE ACCESO Nº 1 A LOS TÚNELES
a) En lo que respecta al Pozo de Acceso Nº 1 ubicado en los terrenos de Punta
Carrasco, sobre los muros colados perimetrales de las cámaras de descarga se
deberá levantar un muro de hormigón de 1.00 m de altura hasta el nivel 5.00 (IGM)
para proteger la excavación de los túneles y garantizar la seguridad del trabajo ante
una eventual inundación del predio.
b) Durante la construcción, el Pozo debe contener una caja de escalera para ingreso y
egreso de personal, un espacio para izar o descender equipos, suelos y materiales, y
otro para bajar las alimentaciones eléctricas, neumáticas, la manga de ventilación,
telefonía etc. suficientemente separados unos de otros para evitar interferencias.
c) El Contratista debe proponer al Jefe de Obra un sistema de control de acceso y
egreso de personas a y de los túneles y Obras de Derivación de manera tal que el
Pozo sea un lugar de ingreso y egreso controlado y restringido, y que a su vez
permita en todo momento saber quienes son las personas que se encuentran en su
interior.
d) La caja de escaleras debe ir desde la superficie exterior hasta el nivel inferior del
túnel, con escalones antideslizantes de relación de alzada y pedada adecuada y
descansos intermedios en cantidad suficiente. Debe tener iluminación, extintor de
incendio, luz de emergencia y mantenerse limpia. En su parte superior debe estar
techada para evitar ingreso de agua en días de lluvia. Los laterales de la caja que
dan al centro del Pozo no deben tener vacíos, presentando altura suficiente para
evitar la caída de las personas. La caja de escaleras debe estar suficientemente
amarrada en todos sus niveles a la estructura fija del Pozo y contener su puesta a
tierra.
SECCIÓN VII – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y PLANOS
e) El equipo de izar y descender equipos, suelo y materiales debe tener señalización
sonora que se active cuando se realicen esos movimientos y debe disponer en las
cercanías del equipo de izar una góndola o camilla adecuada para evacuar personal
accidentado en caso que no puedan egresar del túnel por sus propios medios. En la
base del túnel, donde se realiza la acción de carga y descarga de equipos, suelo y
materiales, siempre tiene que haber un operario en comunicación con el guinchero
para indicarle los comienzos y finales de las operaciones y para impedir que el
personal pase por la zona donde se realizan estas operaciones en los momentos de
riesgo.
f) El espacio destinado para bajar las alimentaciones eléctricas, neumáticas, las
mangas de inyección y extracción de aire, telefonía, etc. debe ser suficientemente
amplio para tener posibilidad de agregar suministros necesarios durante el
transcurso de la Obra.

 

3.6 EXCAVACIONES DE LOS RECINTOS Y EJECUCIÓN DE LOS TAPONES DE
FONDO
1) La excavación de los recintos interiores a los muros colados deberá ser realizada sin
deprimir la capa freática alrededor de los pozos.
2) Para poder excavar la parte superior en seco, se podrá deprimir el nivel del agua
dentro de los recintos hasta un nivel que no comprometa la seguridad contra el
levantamiento del fondo, lo que deberá ser justificado con cálculos por el Contratista.
3) El tramo inferior de la excavación deberá ser realizado bajo agua. El Contratista
deberá disponer los medios adecuados para asegurar la nivelación del fondo de la
excavación de acuerdo con los niveles indicados en los planos de construcción.
4) El Contratista deberá retirar del sitio de la obra los materiales excavados,
transportándolos y depositándolos según lo establecido en la ET 180.
5) Previamente al hormigonado del tapón de fondo, con la ayuda de buzos se deberá
retirar el encofrado que conforma el nicho para el encastre del tapón, y preparar las
superficies de la recata para garantizar un correcto llenado.
6) El hormigonado del tapón de fondo se realizará bajo agua mediante el uso de tolvas
y tubos tipo “tremie”. El Contratista deberá disponer el equipamiento necesario para
asegurar el hormigonado continuo, sin interrupciones, manteniendo un nivel parejo
de ascenso en todos los tubos de hormigonado.
7) Una vez que el hormigón del tapón de fondo haya alcanzado la resistencia de
diseño, se podrá desagitar el pozo y construir la losa de hormigón armado sobre el
mismo.

 

ET 191
TABLESTACAS Y ANCLAJES
1. GENERALIDADES
1.1 ALCANCE DE ESTA ESPECIFICACIÓN
Los trabajos incluidos en esta especificación comprenden la ejecución de la ingeniería
detallada constructiva, y la provisión y la instalación de tablestacas metálicas y sus anclajes
para las paredes laterales del Canal de Descarga de la Obra de Descarga y Bombeo
ubicada en los terrenos de Punta Carrasco en la margen del Río de la Plata, como se
muestra en los planos PE-TM-ODB-C-176 y 177.
1.2 CONDICIONES DEL SUBSUELO
A. Las características geotécnicas del subsuelo se podrán obtener de la información
incluida en el Anexo Geotécnico entregado con el Pliego de Licitación.
B. Antes del inicio de las obras el Contratista podrá efectuar nuevos estudios de suelos,
verificando las condiciones del sitio de la obra y del subsuelo. Los programas y
arreglos para realizar dichos estudios deberán contar con aprobación previa del Jefe
de Obra y su costo será cubierto por el Contratista.
C. En la perforación P1 hay escombros hasta los 3 m, en la P25 se obtuvieron muestras
a partir de los 2 m de profundidad. El Contratista deberá prever a su costa arbitrar los
medios para el retiro de escombros, para poder efectuar la hinca de las tablestacas,
si corresponde. No se pagará adicional alguno.

 

Tablestacas y anclajes

3.10 EXCAVACIÓN EN EL CANAL DE DESCARGA Y COLOCACIÓN DE
COLCHONETAS
En primera etapa se excavará hasta 0.50 m por debajo del nivel de la viga horizontal de
rigidización a la cual se fijan los tensores de anclaje, para permitir la instalación de éstos.
Una vez completada la instalación se continuará con la excavación.
Durante la excavación del canal de descarga se mantendrá un permanente control
geométrico del acomodamiento de las tablestacas como consecuencia de los empujes del
suelo y la vigilancia de cada uno de los anclajes de manera tal que en todo momento los
esfuerzos se repartan uniformemente entre ellos.

Durante las tareas de excavación se deberán tomar las previsiones adecuadas para prevenir
daños a los tensores de anclaje, las tablestacas, las vigas de rigidización y todo elemento
que sea parte del proyecto.
En el caso de programarse la excavación por sectores, el plan de trabajos deberá incluir un
estudio de ingeniería que tenga en cuenta las compatibilidades de deformaciones y estados
tensionales que resulten de la disposición relativa de los diferentes sectores. Este estudio
deberá ser presentado a consideración del Jefe de Obra, la que lo aprobará a su exclusivo
juicio.
3.11 PROTECCIONES AL PIE
El pie de las tablestacas en el canal de descarga será protegido mediante las colchonetas,
de 0.30 m de espesor, que se dispondrán sobre el fondo del canal. Las características del
material a utilizar, la forma de colocación y las condiciones de la superficie de asiento
cumplirán lo establecido en la ET 195. Entre la superficie de asiento y las colchonetas se
colocará una membrana de geotextil según se indica en los planos del proyecto y de
acuerdo con lo especificado en la ET 196. El espesor y la extensión de la protección serán
los indicados en los planos del proyecto ya referidos.



GAVIONES Y COLCHONETAS
1. GENERALIDADES
1.1 ALCANCE DE ESTA ESPECIFICACIÓN
A. Esta especificación cubre los requerimientos para la provisión e instalación de
gaviones y colchonetas para protección del fondo del Canal de Descarga de la Obra
de Descarga y Bombeo, y para todo otro lugar que el Contratista estime necesario.
B. Los gaviones y las colchonetas se colocarán según la disposición mostrada en el
plano PE-TM-ODB-C-176. Los gaviones tendrán 1.0 m de espesor y se colocarán
debajo de la descarga de las cañerías de impulsión de las bombas de vaciado de los
túneles, en un área de 6.0 m por 10.0 m. Las colchonetas tendrán 0.30 m de espesor
y se colocarán en los primeros 100 m del canal, cubriendo todo el ancho, como se
muestra en el plano mencionado.
1.2 DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR
A. La documentación a presentar por el Contratista de la obra incluye la ingeniería
detallada de construcción, con todos los detalles de ejecución (dimensiones y
cantidad de gaviones y colchonetas, material de relleno, disposición y vinculación de
los elementos, etc.) que deben ser tenidos en cuenta para la correcta realización de
los trabajos.
B. El Contratista deberá presentar esa documentación con la antelación suficiente para
permitir la revisión y aprobación por el Jefe de Obra en los plazos compatibles con el
programa de la obra y de acuerdo con lo establecido en la ET 102.
2. PRODUCTOS - DIMENSIONES Y MATERIALES
La red metálica que recubre y confina exteriormente a los rodados o fragmentos de roca
será de malla hexagonal a doble torsión del tipo 60 x 80 mm.
El alambre de la malla metálica y el que se utilice en las operaciones de amarre y
atirantamiento debe ser acero dulce, recocido, que deberá soportar una carga de rotura
media mayor que 38 kg/mm2, con un alargamiento de rotura mayor o igual a 12%, sobre
muestras de 300 mm de largo.

Los alambres estarán recubiertos con una aleación Zinc-5% Aluminio-MM de acuerdo con la
especificación ASTM 856 zinc-5% Aluminium-Mishmetal Alloy Coated Carbon Steel con las
siguientes características según el diámetro:
Diámetro Nominal del Alambre Peso Mínimo del Revestimiento
2,2 mm 240 gr/m2
2,4 mm 260 gr/m2
2,7 mm 260 gr/m2
3,0 mm 275 gr/m2
La adherencia del revestimiento al alambre no deberá permitir que el mismo se descame y
pueda ser removido al pasar la uña, después de haber envuelto el alambre 6 veces
alrededor de un mandril que tenga diámetro igual a 4 veces el del alambre.
El diámetro del alambre galvanizado de la malla de los gaviones y colchonetas será de 2,4
mm. El diámetro del alambre galvanizado de amarre será de 2,2 mm. Los canastos deberán
llevar refuerzo en todos los bordes con alambre galvanizado de 3,0 mm diámetro, que se
vinculará firmemente al paño de malla con un retorcido mecánico. La tolerancia en el
diámetro de los alambres será de ± 2,5 %.
Todos los alambres llevarán un revestimiento de protección de PVC de 0.5 mm de espesor.
Los canastos deberán tener diafragmas interiores, separados 1 (un) metro como máximo,
construidos con la misma malla que se utiliza para el gavión o la colchoneta de gaviones,
que serán firmemente unidos al paño base.
El alambre para amarre y atirantamiento en el diámetro especificado se proveerá en
cantidad suficiente para asegurar la correcta vinculación entre las estructuras cierre de las
mallas y la colocación del número adecuado de tensores. Su cantidad no será inferior al 8 %
del peso del alambre suministrado en el gavión de 1 m de altura y del 5 % para las
colchonetas de 0,3 m de altura.
Los gaviones y las colchonetas se rellenarán con rodados o fragmentos de roca,
seleccionando los de conformación sana y durable. La dimensión mínima será mayor o
igual a 90 mm, y la máxima será menor o igual a 330 mm en los gaviones y a 150 mm en las
colchonetas.
Los rodados o fragmentos de rocas serán duros, resistentes, durables, perfectamente
limpios, libre de sustancias extrañas, vetas, oquedades, grietas y fisuras, y sin película
adherida alguna. Si para reunir estas condiciones se requiere el lavado de los rodados o
fragmentos de rocas, el Contratista estará obligado a hacerlo a su cargo, sin derecho a
reclamo alguno de su parte.
Quedan excluidas las rocas desmenuzables, porosas, esquistosas, además de todas
aquéllas que no satisfagan los ensayos previstos en las presentes especificaciones.
Las rocas deberán cumplir con las condiciones siguientes:
· Peso específico mínimo (kg/dm3): 2,30 V.N.E.13-67
· Carga de rotura a la compresión simple (kg/cm2): 400 NIO-10607
· Durabilidad 5 ciclos-sulfato de sodio, máximo: 12 % NIO-1525
· Desgaste Los Ángeles, mínimo: 40 % ASTM C131
· Absorción de agua en peso, máximo: 1,50 % V.N.E.13-67
Los ensayos para verificar la calidad de los materiales se realizarán con la frecuencia
necesaria para cumplir con las dos condiciones siguientes:
· Un ensayo en cada yacimiento o cada vez que cambien las características del
material.
· Un ensayo cada 500 m3 de material.
3. EJECUCIÓN – MÉTODO CONSTRUCTIVO
Los bordes de la malla hexagonal serán reforzados mecánicamente con ataduras, a fin de que no se deshile la red. Los gaviones y las colchonetas de 2,0 m o más de largo llevarán un diafragma vertical transversal, de la misma malla especificada, ubicado cada metro.
Para armar los gaviones y colchonetas coserán las paredes de los bordes que deban ser
unidos, pasando el alambre por todas y cada una de las aberturas linderas de la malla, con una doble vuelta cada dos aberturas. Los gaviones y colchonetas serán colocados formando una trabazón de 0,50 m entre hileras, y serán atados firmemente entre sí a lo largo de todas las aristas que estén en contacto y donde lo indique el Jefe de obra. Se colocará un promedio de cuatro tensores horizontales del alambre de atar especificado, por cada m3, entre las mallas que forman los paramentos anterior y posterior de cada gavión.
El llenado de los gaviones se ejecutará por capas de 0,33m de altura, colocando los
tensores especificados. En general, se sobrerrellenarán los gaviones en un 5% de su
volumen, aproximadamente, a fin de que la tapa cuando quede colocada y firmemente
cosida, confine y presione a los rodados o fragmentos de rocas. Para asegurar el armado de los gaviones y de las colchonetas, respetando las formas y alineaciones según el proyecto, se colocarán puntales, placas o tirantes de madera u otros elementos apropiados para mantener esas formas, a satisfacción del Jefe de Obra.
Para la colocación de los gaviones y de las colchonetas se efectuarán las excavaciones en un todo de acuerdo con la forma y dimensiones dadas en los planos, con esta especificación y con las órdenes que imparta el Jefe de Obra.
Entre los gaviones y colchonetas y el suelo de apoyo, se colocará un geotextil a manera de filtro de los suelos finos presentes en el lugar, que debe cumplir con lo especificado en la ET 196.
Se deberá tener particular cuidado para no dañar la membrana geotextil con los equipos y elementos de distribución, colocación y construcción de los gaviones y colchonetas.

5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS RELACIONADAS
La documentación licitatoria comprende todas las especificaciones técnicas incluidas en este pliego, pero sin ser un listado taxativo, se refieren las siguientes especificaciones que tienen relación directa con la presente: ET 102; 196.

 

Index . . Historia 1 . 2 . . prelimin 3 . . infocadia . 4 . . resumen 5 . 6 . . especif 7 . . hidrourbana 8 . . Froude 9 . . modematema 10 . 11 . . acreencias 12 . . AVLP 13 . . La Nación 14 . . cautelar 15 . .